小姐覺得這種冷颼颼的天氣,實在很適合窩在家裡下廚煮一些溫暖料理,由是那種鹹鹹辣辣吃了讓人從胃暖到心的下飯料理。

最近小姐的心頭好就是食材便宜作法又簡單的泰式打拋豬,而且它可以說是便當菜的不二人選,整道菜煮起來差不多台幣60塊左右;

也可以算是便宜的快速上菜省錢料理,拌飯拌麵都超適合~ 唯一要擔心的是不小心多吃一碗飯!!

噢,更不用說它跟「下酒菜」這個形容詞有多契合了~ 想知道怎麼煮就一起看下去吧!!!


 

∮ 泰式打拋豬 Pork and Holy Basil Stir-fry ∮

 

 

★ 數量:2人份 / yield:2 serving 

★ 備料時間:5分鐘 / prep time:5 mins 

★ 所需時間:10分鐘 / total time:10 mins

 

∮ 泰式打拋豬所需食材 Ingredients for Pork and Basil Stir-fry ∮


@ 豬絞肉 200克 \ 200g Minced pork

@ 大蒜 3瓣 \ 3 Cloves gralic

@ 小辣椒 1~2根 \ 1~2 Hot pepper

@ 九層塔 1杯 \ 1 Cup Basil

@ 醬油 1.5大匙 \ 1.5 Tablespoons soy sauce

@ 魚露 1.5大匙 \ 1.5 Tablespoons fish sauce

@ 味霖 2大匙 \ 2 Tablespoons Mirin

 

∮ 泰式打拋豬作法 Direction of Pork and Basil Stir-fry ∮

1. 蒜頭、辣椒切末備用

Chop garlic & hot pepper in small pieces


 

2. 將一整把的九層塔葉摘下後洗淨,切小片備用

Pick the basil leaves and discard the stem, rinse and drain, roughly chop, set aside


 

3. 平底鍋加入少許橄欖油,以中火將大蒜與辣椒末炒香

Add few oilve oil in frying pan, stir the garlic and hot pepper on medium-high heat


 

4. 加入豬絞肉與大蒜、辣椒翻炒約3分鐘

Stir in minced pork with gralic and hot pepper (about 3 minutes)

 

5. 加入醬油、魚露與味霖翻炒,將豬肉炒至熟透

Add soy sauce, fish sauce and mirin, stir until cooked 


 

6. 起鍋前加入九層塔翻炒約15秒即可熄火盛盤上桌

Add basil, stir about 15 second, turn off the heat and serve immediately


 

完成後的打拋豬香味四溢!! 每一口豬絞肉都均勻裹上了鹹鹹辣辣的醬汁,我只能說它就是下飯!!下飯!!下飯!!很下飯啊!!! 

 

 

∮ 貼心小提醒 Notes ∮

★ 豬絞肉也可以換成雞絞肉

Minced pork can be replace with minced chicken

★ 如果要拌飯一起吃,放一顆煎荷包蛋在飯上會更美味哦~

The pork and basil stir fry can serve with a fried egg on top~ 

 

~~Enjoy~~

以上報告!!

 

創作者介紹

Hi, 我是肉鬆小姐:有關邀稿、合作商談請來信至winnichang@me.com

Miss RoSong 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()